浪里个浪,浪里个浪~~~~

2月汇总

上一篇 / 下一篇  2007-03-29 22:11:38 / 个人分类:ENGLISHI TIME

1. We intend to have a ball at the amusement park.
/t&z$@ wp"q0
9hQ_@n}U%ax0我们打算到游乐场玩个痛快
$l2k+m"@0C;Yk#m X:zH0钱塘个人空间$x[HpJk `Wp
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Sm/Tb a6G&h.P0have a ball的意思是“寻乐;痛快地玩”。作为名字,ball有“舞会”的意思,这句话中“玩个痛快”就是“舞会”这个意思的引申。 钱塘个人空间N,TL8{'b&o }
例句:Did you have a ball last weekend? 上周末你参加舞会了么?/上周末你玩得痛快吗? 钱塘个人空间,jS?s0T${_

,y/Hd~;aIJ/e l02. He jumped down my throat at the mention of his wife. 钱塘个人空间0TH+_;Gf$ycV
钱塘个人空间L;eO3|6@Cz|
一提他妻子他就暴跳如雷。
;y A Y7kc(P iO0钱塘个人空间j ^)[gK W*}6sx
---------------------------------------------------------------------------------------------------
q(iUG6M;B1J$o0throat的意思是咽喉,jump down one's throat整个词组就有了“突然粗暴地回答、突然打断某人的话,说话带火药味”等意思。
*w3xs Cs2u\E8{0钱塘个人空间4L)Fd/TJ:sX0T
例句:He is a tartar, each time I met him he would jump down my throat. 钱塘个人空间7x*?!U4Fg
他是个刺头(他是个难对付的人),我每次遇到他,他都那么火气十足。 钱塘个人空间o&t P2v ?2K u2q-`&N+k
钱塘个人空间.?c^%J4O-i
3. He has let good manners go by the board long ago
`/@J[H#} ~(|0钱塘个人空间r.zFBr
他早就把好举止抛到九霄云外了。
#~(MD|"k/ZI0}0钱塘个人空间M Vm3MNd9|U
---------------------------------------------------------------------------------------------------
%j0@6^Z0zPs&bq0  这个习语起源于帆船时代。Board指的是船舷。在狂风暴雨的时候,桅杆突然断了,船长就要作出决策,是立即抢修还是跟着船舷落入海中。前者尚有生存的希望,后者只有船毁人亡了。后来,人们用这一习语表示安排落空,计划失败等意思。 钱塘个人空间Q WW6b0_gKkY
钱塘个人空间*zq4jOB
4. He is an easy-going person, but goes with the flow.
2eLZd` ~'se0钱塘个人空间8H!@ql&`yR \z~/h
他很随和,但是爱随大流。 钱塘个人空间(G1m g;pv/Ee"aQ+a

(?/h Bk9y8|0---------------------------------------------------------------------------------------------------
&m}]G ~l1j0  flow的意思是“水流”,go with the flow的意思即是“跟随主流,随从大家的意见”,或者,用个成语来解释,随波逐流。 钱塘个人空间0rn8{*v%vh@.\ }!\

5F!H } bJx5G/W05. There is a skeleton in the cupboard. 钱塘个人空间&k`.gp*`0O

"i"M:g4N9]#jXU0家丑不外扬。
^ga3w:sg4Yp P0
E)Y h{@%m~`'k0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间(r0S~ef#?:Z
  句子的原意是,壁橱中有架骷髅 钱塘个人空间L7_K-];k t

$]5az0AQ1pv0  据说,当年这个习语产生的时候,指的是那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道。从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密。后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。现在,这个句子还有个转义:家家有本难念的经。 钱塘个人空间(K.@ cb{3PIWQ

^au6l,b'_/Gp0  例如:Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss.
Q2];xx#q8B)u$I5n;b0  许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题
MdE`$e]p0钱塘个人空间-D0ld0ko f%Wz
6. The more wit, the less courage. 钱塘个人空间(h-s#^]:l5A)l9K

%K.n4XPsy%o0初生牛犊不怕虎。 钱塘个人空间)OPzW&W,^G+W*gR

jv[\8f `_UW P#d0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间z Kt&b2F3?0[ f_:Aw
  “the + 比较级”表示“越……就会……”。句子的原意是越有智慧有经验的人,越不会贸然行事,即“智慧越多,勇气越少”。这里的中文翻译实际上表示的是另一半意思:越没有智慧越缺乏经验的人越无所顾忌,敢于做任何事。
q:])J#S[DF9?0
-y6["`X1wL6F:s.F07. He turned the table. 钱塘个人空间$F${H L5V:JF

s)N K%W+R0他扭转了局面。 钱塘个人空间Z`Qgqq
钱塘个人空间7P.p,cF+u {X|%H
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间.R0cH.d h5D
  要理解这个句子,关键是理解固定短语turn the tables on somebody的意思。对此,英文的解释是,to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else,即,对……人反败为胜,转弱为强。在某些场景中,还有“与……互换座次”的意思。 钱塘个人空间5I|K4Q'Ks1o
钱塘个人空间6Z6Wg HiqxKJDL6w
例句:She played badly in the first set,  but then she turned the tables on her opponent and won the match
gO@'?bs-n#}0在第一局她打得很糟,但她后来反败为胜并最终赢得了比赛。
| N1[7Q(F Cv-_`0钱塘个人空间r1X6CBW
8. He is wearing two hats.
7\.| TKs]8g0钱塘个人空间\5T-ut U9_E
他身兼两职。 钱塘个人空间;Nua-V?
钱塘个人空间NM OD4_;KT/K8\H
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间Qz l7K:Wn y%u+WU
  hat,本意是“帽子”。“他戴了两顶帽子”,类似汉语中“他顶了两个头衔”,异曲同工。
0b9@^#mM6Uc0钱塘个人空间X'M#]`@S]5R7R
9. Do you have matches?
F}3G0W0@4i+bP5t%h&{0
dMyDRV hO"}0你需要帮忙吗? 钱塘个人空间dQabvpWj
钱塘个人空间(` R|~;]d3UD#w
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间~4g~&f;A
  名词match本意是“火柴”,这里用的就是词的本意。但问这句话的人也可能在询问你是否需要帮助。火柴是很小的一样东西,如果你手负重物,可能连小小的火柴也拿不出来呢。 钱塘个人空间6Ln)jl.h ke

&\)XOX)kU&[;s0  可以设想一下场景:当你一手拿着一杯酒,两只手都占着,忽然一个人问你“You have matches?”,你就要想一想,人家是真的要抽烟所以向你借火柴,还是只是开玩笑地问你是不是需要帮忙。这是口语中经常听到的一句话,如果别人是想帮忙,你可千万别误以为人家真的是向你要火柴。
N,[ fw1m)l0
$~dJ}Xr?'wz010. I'd like to take it with a grain of salt. 钱塘个人空间M0Jd2ZvMj-f7P,?\ x
钱塘个人空间W!Jl1Lcq/p5I
我对此有怀疑。
/x;Co%F&qrfL0
E1A Rfe+R{*Qn0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间6{*V,J^7Sf!`q&M7x
  词组take something with a grain of salt原来表示的是,一些食物,不加盐就不能吃。它的转义即是,有些话,不加分析就不能轻易相信。 钱塘个人空间0m9l5A&^t8`w
  例句: 钱塘个人空间\ K!F E{7xobQ
You must always take what he says with a grain of salt. He's born liar. 钱塘个人空间L/B2pLZ6qy0U
他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人。 钱塘个人空间UhW2~O

(FIXQ#Yc`'|011. You are in for a treat ! 钱塘个人空间"x.t*E;M0D L_@B
钱塘个人空间5G"O3@,tf7n
你一定会满意的! 钱塘个人空间8^QO/| k]/I.| [ JF
钱塘个人空间2r8LUx/N3}l#A
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间oCb h ]9U LaL J
  treat作为名词的意思是,宴请,款待。be in for a treat的英文解释就是,you'll like it。
F-p i:gJm.S-Q W(u R0
{J1Fd ~,j|{l0  例句:
M+E A8xj&N&e(BJ)Ra0There are a great deal wonderful dishes at this reastaurant. You are in for a treat!
_\7Hf+f yt0这个餐馆有许多好菜,你一定会饱餐一顿!
\1H \Z7u W%~"G^ V#j0
}h7p[ bb Uf-r2s)Fo012. Speak of the devil and he appears.
}~k7b~'GfGs#Q0
4vB#dlJ$v$aBv%v0说曹操,曹操到。
*Gx6?)f#m`0
9@n*D#s,u0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间\5cGY#w7AH F6W
  词组speak of,谈及,说到。字面意思是,谈论着魔鬼,魔鬼就出现了。可以直接翻译成汉语中的那句习语:说曹操,曹操到。在口语中,还可以简单地说成Speaking of the devil。 钱塘个人空间$H+du+G{Df V

G Y;v:?9qMH0n0  英文中还有一个类似的表达:To mention the wolf's name is to see the same.
sib+W$T V E*G0
Y#u mA U'}$o.[Q013.  She is just one track-minded, not to be harmful. 钱塘个人空间^LC}b)d0|0Ev

@@Gp{0她只是一根筋,但并无恶意。 钱塘个人空间)r|BS EM

5kA"o x$Q/]Q0---------------------------------------------------------------------------------------------------
Bn1^HE ? ]C3l0  one track-minded,汉语直译为“单轨思维”,大多指那些说大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力的人。和这种人说话和共事都很累。  例句: Stop reasoning with him! Don't you know he is one track-minded?别跟他较劲了。他一根筋儿,你还不知道?
K[e]WX"P2E0钱塘个人空间#AsEI!e L
14. Her daughter is blossoming into a beautiful girl.
0cjahkL5A"wc0钱塘个人空间DW\[zc&i^ \$zty
她女儿出落成一个漂亮的女孩。
*? eiY]5?0
U4VYZN0ks9F gu@0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间TRR m0{)p3B3N
blossoming:  开花,再如The apple trees are blossoming.  苹果树正在开花。
0L!A `&fG0Our hopes are blossoming out.   我们的希望正在实现。
)[D,^g ]E1T0
3B/[E,p6oui015. It was a great blow to her when her mother died.
bz1_*\;QD0
$Y;tav:d(k-aK0母亲去世对她是个沉重的打击。
[&n7O9HL(}]0
$D7lIJx1l0---------------------------------------------------------------------------------------------------
gb"|'nTe*fg i0blow 作为名词,可以是“殴打,突然的打击”的意思。
A|2S[5L#Zn#\0再如,He felled his three attackers at a single blow.  他一下子撩倒了三个袭击他的人.

16. Mary is a workers' representative on the Board. 钱塘个人空间"z(Y,vy-j,c)S9YjN

8k{@{Ip0玛丽是理事会的工人代表。 钱塘个人空间|I)}Ta"?{"P} O

;g)f0HQfbb0---------------------------------------------------------------------------------------------------
@K6ba3T4j%z0representative:n. 代表,典型,
ComNd0LH^(e7r:|2f`0例句 Is a questionnaire answeredby 500 people truly representative of national opinion?   
G(w4V3_ b [0一份调查问卷有500人作答, 是否能真正代表全国人民的意见?
]*s"{&M H5i0钱塘个人空间i'v'g|`6tR9v2_
17. I'm boarding with a friend.
Z]+n%T"|4S+l0C0钱塘个人空间k5N1d(IE A&PjW
我在一朋友处寄膳宿。 钱塘个人空间V*z3zs~ X8j C\ \

qm%}IJF0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间o(uzC i6VW
boarding:a. 供膳的,供膳宿的 n. 伙食
@:vu}2QR)`7O'G0例句:He had paid out good money to educate his daughter at a boarding school.  他花了很多钱让他的女儿在寄宿学校受教育。 钱塘个人空间 s8q2V(y bl9O)o

k,u-x'm-H+\2Q C!F018.The oceans are large bodies of water.
aG2q;}BNX J/o~0
8R!e3P5i6]"F| \0海洋是广大的水域。
S/o%G$^m G]1R0
MZL+Xx%rl0---------------------------------------------------------------------------------------------------
kt-Xjol6NF2v0Large bodies of water, eg lakes or seas大片水域(如湖泊或海洋) 钱塘个人空间w^|U(ET?
例句:Along the east coasts of our country are large bodies of water.
.B0T^jm'wc0我国东部沿海是一片浩瀚的水域。
-eLBSU5i0
'|-xJ2\f\ Tt021.He broke a bone in his leg.
5t$ZK$DeEGn0
*TB9RU6ELio0他摔断了一根腿骨。
$Np\R+UO0
4{3SI*S.~z7p8CB&|^@0---------------------------------------------------------------------------------------------------
3k6b.zV'GXp,ucn0break a bone:  骨折,
y"F1_/{,d$G2g*\0例句:He've broken a bone in my arm.  我的臂部骨折了。
\qd/Fv8q+y0
QVyI)W6e%o3]-~022. I help him to lace up his boots.
*T cAqI6w0钱塘个人空间W4Q0}.mi7i
我帮他系好靴子的鞋带。 钱塘个人空间_N0Y#C)z#P%J0u

muN1b.q1e0--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间 zT6l%V0f4b'[}:_7i
lace up:  vt. 用带系紧 钱塘个人空间oHMR)b
例句: The little boy can lace up his shoes.  这个小男孩会系鞋带。
c+bR#J-G,z0
6qk-S8K&RT{023. I lost a white handkerchief with a blue border.
.J,FmF G L"L@B0钱塘个人空间LfS:a\T N5Q `
我丢了一块带蓝色花边的白手绢。 钱塘个人空间5cZ m2` |!\0T S
钱塘个人空间I)k^kg?'bM
---------------------------------------------------------------------------------------------------
tf5K#dy-W%`K[0border:  n. 边缘v. 作...之疆界, 加边
+mf!_Z7?DN0例句:How many countries border Switzerland?   有多少国家与瑞士接壤? 钱塘个人空间/E/oG?1cvtf
France borders Germany along parts of the Rhine.    法国沿莱茵河部分河段与德国接壤。
e d9_lx8NF VQ a0
)@-lHe2{%i3w1z5nl024. He is both a soldier and a poet.
v2g xY F0钱塘个人空间)]D5gP [i+~
他既是个战士,又是个诗人。
7v-pUR7uJ;_1t0钱塘个人空间Z |vYO-t
---------------------------------------------------------------------------------------------------
;J'F0`"xlagN0例句:Proper diet and exercise are both important for health.
1rs cf6^\0  适当的饮食和运动对身体健康都很重要。 钱塘个人空间&y$SG"nI cw*hM1^R

l J4V,Nl eI025.They sent the enemy ship to the bottom of the sea. 钱塘个人空间bp G&bg8^ g3@

J8Z+y_%L0[+n k0他们把敌舰击沉。 钱塘个人空间p p6[R`O*@
钱塘个人空间1X9bO}7md%_:f
---------------------------------------------------------------------------------------------------
g%QpQ.jA.X0send to the bottom:  v. 弄沉(打沉) 钱塘个人空间?v$fZb7A J&P:q6|
例句:There's a pub at the bottom of the road.  路的尽头有一家酒馆。 钱塘个人空间!jMB$wv/z
钱塘个人空间dja|-E q-G
26.It's bound to rain soon. 钱塘个人空间9p;T$Aygo

Y\_+F@-S6{0过一会儿肯定会下雨。
OEsI(j"`0钱塘个人空间Z!t0R L8]+ErOg.aX
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 钱塘个人空间 vb%F2pzX vQ7Z
bound to:  vt. 必然(不得不,必须,束缚于),
)jo(^8G*O h!JY3b3B0例句: 钱塘个人空间u(g8|^ Jmoa
I am bound to say I disagree with you on this point. 我必须声明不同意你这一点。 钱塘个人空间!^ cm h*t2^_
You are not legally bound to answer these questions. 在法律上,你没有义务非回答这些问题。 钱塘个人空间1aV:}`1Zy0x)m!T

5N A.C3m.LN)JH027.She gave him a box on his ears. 钱塘个人空间 B|Hid
钱塘个人空间 RVzr6v D n!v*V
她打了他一耳光。 钱塘个人空间 YEr UEJ3My2c8w)@

7F4x5Z O3l;}-tUUpx0---------------------------------------------------------------------------------------------------
/?XjR&S'`0give sb. a box on the ear:  打某人一耳光
.Ux$a.M|0钱塘个人空间9z~&q,lN({x
28.He earned his bread by writing novels. 钱塘个人空间"?2sH.?+g
钱塘个人空间 kn?WGZ#q7u
他靠写小说维生。 钱塘个人空间dBz U%qKH
钱塘个人空间O5CZ'}}
---------------------------------------------------------------------------------------------------
,uG,Pl*F.~$bP![0earn one's bread (or living):  谋生活
-Yr1ku|K0例句:I earn my daily bread by working in a supermarket. 我在超级市场工作以维持生计。

TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2009-01-09  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

数据统计

  • 访问量: 6342
  • 日志数: 64
  • 图片数: 1
  • 建立时间: 2006-05-26
  • 更新时间: 2007-06-16

RSS订阅

Open Toolbar